![]() |
|
woensdag, augustus 27 2008
Ahoy!....... Als dat nou niet zo was geweest had ik nu mijn familie kunnen opbellen met "Ahoy! Met je moeder!". Had ik wel geinig gevonden, lekker stoer. Hadden we wel de rest van de taal ook aangepast natuurlijk. Had ik ze kunnen vertellen dat mijn ouwe na het nuttigen van een oorlam effe onder zeil was gegaan. Blindvaren doet ie al jaren. En dat ik zo es moet gaan bedenken wat we vanavond zullen gaan bunkeren. Dan is het weer even alle hens aan dek in mijn kombuis. Aanvaringen hebben we in dit huis gelukkig zelden. Ahoy........!
Het is ook Tsjechisch voor 'hallo' maar dat zal wel toeval wezen. Zou dat, etymologisch, nog iets met ons 'Hoi' te maken hebben? Als ik naar Italie bel hoor ik altijd Pronto. Het vervelende daarvan (en van hello en allo) is dat je steeds moet checken of je de goeie persoon aan de telefoon hebt. Zeker als je naar het buitenland belt met al die lange nummers. Ahoy, ( begint spontaan met diepe stem te zingen ) "Al die willen te kaapren varen" Of is het "baard" ???? Nou en of. Een echte kaper met baard!
Commentaar achterlaten
|